登录名: 密码: 验证码: 5584

当前位置:矿权资源网首页 → 知识信息外贸指南外贸常识 → 外贸传真要注意句型和语法

外贸传真要注意句型和语法

http://www.kq81.com 时间:2009/3/5 15:31:13 来源:本站原创 点击次数:655

  Herbert Import & Export Telephone:(212)2215608 388 Station Street Fax: (212)2215706New York ,10018 U.S.A.FACSIMILE TRANSMISSION To: Johnson Company Date: May 23,1993 Attn: Eric Lee From: Simon Davis Your Ref: 2051/ef Our Ref; 5237/nl CC: Kate Long Page:1Dear Sirs:We are an American company,our shares are to be issued next month .Our company is to be granted a World Bank credit soon.Should you be interested in cooperation or in buying our shares,please do not hesitate to contact us.We look forward to hearing from you .Yours Sincerely,Simon DavisManaging Director

  赫伯特进出口公司 电话:(212)2215608车站街388号 传真:(212)2215706美国纽约 10018 传真 发送: 约翰逊公司 日期: 1993年5月23日 收件人: 埃里克·李 发件人: 西蒙·戴维斯贵方编号: 2051/ef 我方编号:5237/nl抄送: 凯特·郎 页数:1先生:我方为一家美国公司,我方股票将于下月发行。本公司即将得到世界银行的一笔贷款。贵方如有兴趣与我方合作,或购买我方股票,敬请与我们联系。恭盼回复。 你的忠实的西蒙·戴维斯总经理

  注意,此处引用的传真首页上方的信头,并不是所有传真都要沿用的格式,但这些内容给收发双方带来更多的方便。

  信头用缩略语:

  Ref.(reference) —信涵参考编号,一般编号往往包括有关人员的姓名的首字母。

  Our Ref.: —我方编号,即发信人编号。

  Your Ref.: —贵方编号,即收信人编号。

  Atten.: —收件人

  CC: —抄送(其他收件人)

  传真正文中出现了“be+动词不定式”结构。

  这种结构用来表示一种按照计划或安排即将发生的动作或行为。例如:

  Our shares are to be issued next month . —我们的股票将于下个月发行。

  Our company is to be granted a World Bank credit soon. –- 我们公司即将获得一笔世界银行贷款。

  这种结构还用来表示:

  1) 可能发生的行为。例如:

  The credit is to be granted when we have enough money。—我们有了一定资金后即可获得贷款。

  2) 注定要发生的行为。例如:

  All supplies are to written in our records。 —所有供货我们都有记录在案。

  这种结构除了用被动语态外,也可以用主动语态。例如:

  The Board are to meet tomorrow。—董事会将于明天开会。

  当并列句用这种结构时,并列连词及动词“be”均可省略。例如:

  We are a company in the course of privatization,our shares to be issued next month。

  我方为一家正在向私有化转制的公司,我方股票将于下个月发行。

  上述例句加上并列连词和动词“be”后是这样的:

  We are a company in the course of privatization and our shares are to be issued next month。

  We want to discuss the terms of the contract ,our company to be granted a World Bank credit soon。

  我们想讨论一下合同条款,因我们公司将很快得到一笔世界银行贷款。

  上句如果补充完整应是这样的:

  We want to discuss the terms of the contract as our company is to be granted a World Bank credit soon.

[1]


中国矿权资源网http://www.kq81.com/矿权交易矿权转让门户网站

【免责声明】此文章仅供读者作为参考,并请自行承担全部责任。出于传递给读者更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。此文章来自于网络。如转载稿件涉及版权等问题,请在第一时间联系矿权资源网进行删除。

更多精彩内容关注中国矿权资源网微信公众号
关键词: 外贸|传真|句型|语法
【字体: TOP打印本页】 【关闭窗口
相关资讯
  • · 潍坊港再拓外贸煤炭新货源    (2023-08-23)
  • · 内外贸价差收窄 中国买家对印尼煤采购意愿减弱    (2023-04-10)
  • · 云南铜业入选2021年度云南省外贸百强企业    (2022-06-17)
  • · 稳供应保外贸 北方稀土产能全面释放    (2020-04-22)
  • · 株洲有色新材料基地入围第三批国家外贸转型示范基地    (2014-01-06)
  • · 俄罗斯外贸银行宣布正式向印度出口黄金白银    (2013-11-30)
  • · 厦门外贸进口煤炭连月攀升    (2013-07-12)
  • · 中行首发“中小企业外贸融资通宝”    (2011-06-30)
  • · 铜进出口价格倒挂 外贸企业苦寻对策    (2011-03-19)
  • 发表评论
    满意程度: 一般
    评论内容:
    矿业访谈
  • 提级增储 开辟新区
  •   矿产资源作为经济社会发展的重要物质基础,其勘查开发事关国计民生和国家安全。党… [详细]
  • 我国地质灾害隐患识别精度…
  •   中国网:今年进入汛期以来,多地强降雨引发严重洪涝灾害,也引发了点多面广的地质… [详细]
    X关闭
    关闭

    0315-2738258 13303155855 工作日:8:00-23:00
    周 六:8:00-23:00

    扫码加微信客服

    扫码加微信客服
    扫一扫关注订阅号
    点击这里给我发消息
    点击这里给我发消息
    点击这里给我发消息